![]() |
Re: Подбор репертуара для осеннего фестиваля 2013
Цитата:
Название я посмотрел в словаре, не нашел таких слов. Надо бы roe попросить перевести, может, имя собственное или старинные слова. Глупый, смешной - это Mal. |
Re: Подбор репертуара для осеннего фестиваля 2013
Композитор: Свелинк Ян, а перевод на английский - Simple Simon - не глупый, а "Простой Симон" - это совсем другой и более широкий смысл..
Для кого-то "простота - хуже воровства", и, наверно, такие люди могут считать, что, если Симон прост, то значит глуп. А для кого-то простота - это искренность и доброта, а значит Симон, если не слишком умен, то по крайней мере умудрен опытом. :yes: |
Re: Подбор репертуара для осеннего фестиваля 2013
Вообще там в английском варианте не Simple Simon, a Silly Simon — глупый Симон.
|
Re: Подбор репертуара для осеннего фестиваля 2013
Imho. Я бы не очень доверял переводчикам, особенно он-лайн или гуглу.
Симон - это голландское имя, весьма распространенное, но по-голландски оно будет Simon. Sijmen - это тоже голландское имя, сейчас встречается в 20 раз реже Симона по базе данных голландских имен. Общее между Sijmen и Simon то, что оба происходят от древнего имени Симеон. Что такое Malle, я не нашел, в словарях (около 53 тысяч слов) его нет. Скорее всего, происходит от слова Mal, у которого много значений, одно современное из них - плесень. Ясно только, что Иван Петрович Свелинк был очень набожным человеком, а произведение было создано для исполнения на органе в храме. О ком же может идти речь? Imho, о Симеоне, ученом муже, который никак не мог быть глупым. Он был одним из переводчиков, которым египетский царь Птоломей Второй приказал перевести Библию на греческий язык. Дальше долгая история (о ней можно прочитать где угодно), в результате Симеон был избран представителем всего человечества на встрече (Сретении) человечества и Бога. В России его называют Богоприимцем, он был достойнейшим человеком и является рекордсменом-долгожителем среди современных людей. Ему молятся о сохранении жизни младенцев. Не стал бы Ян Свелинк писать торжественную музыку о каком-нибудь простом соседе, а назвать глупым или смешным старца Симеона - кощунственно даже теперь. Кстати, может быть, Malle раньше означало «старец»? |
Re: Подбор репертуара для осеннего фестиваля 2013
Внескольких местах я видел перевод названия этого произведения на английский словом simple, а "simple person" на английском означает блаженный (в современном словаре)
Возможно Malle - это тоже устаревшее "блаженный" |
Re: Подбор репертуара для осеннего фестиваля 2013
Кстати, у Свелинка эта вещь в оригинале для клавира...
|
Re: Подбор репертуара для осеннего фестиваля 2013
Цитата:
У меня и других участников обсуждения уже есть идеи как улучшить, когда я остановлюсь на каком-нибудь варианте, я выложу улучшенный вариант. То есть, если заниматься этим не хочется, то можно просто подождать. А пока учить, то что есть, пассажи из 16-тых явно останутся такими же, но возможно они изменятся на повторениях. |
Re: Подбор репертуара для осеннего фестиваля 2013
Цитата:
Из широко известных подходит, например, Преподобный Симеон Столпник Википедия пишет, что Свелинк получал образование под руководством католического пастора, пока тот не бежал из Амстердама после прихода кальвинистов. Как я понимаю, кальвинисты не очень хорошо относились к отшельникам, но Cвелинк создавал музыку для всех трех направлений церкви в Нидерландах: римской католической, кальвинисткой и лютеранской. «Sweelinck was involved with the musical liturgies of three distinctly different church types: the Roman Catholic, the Calvinist, and the Lutheran—all of which are reflected in his work». |
Re: Подбор репертуара для осеннего фестиваля 2013
Александр Х,
так ведь эта вещь есть не у одного Свелинка. Про неё информация должна где-то отдельно быть. Ведь это просто популярная мелодия или песня того времени. В частности у ван Эйка она одна из самых его популярных вещей. |
Re: Подбор репертуара для осеннего фестиваля 2013
Цитата:
Еще Николас Валлет, голландский лютеист, использовал эту мелодию. Вот ноты есть: |
Текущее время: 10:43. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot