Чего мы ждем от онлайн-оркестра?
Цитата:
Летом же будет хорошо поиграть на природе, а не в помещении...:kantri: З.Ы. Удачи всем тем, у кого нет технических проблем с записью в программу audiocity, и тем у кого есть, но они готовы с ними бороться! Однако, мое мнение, что "онлаин-оркестр" по сути в том виде, в котором он сейчас есть, - коллективное создание минусовки. При этом игра под минус имеет тот недостаток, что под этот минус надо все время подстраиваться. Нет никакой обратной связи: получается либо формальное "попадание в минусовку", либо душа раскрывается и летит, забыв о минусовке: - тогда сразу идет расхождение. Если же раскрыть душу на блф и сразу же переписать минус, помня о том как 5 минут назад раскрывалась душа (я сам их записываю на фо-но), то это дает некоторый положительный результат в тот же день, но не через неделю. :-( Через неделю будет другое настроение и записанная минусовка снова в него не впишется, если это конечно не аккомпанемент четвертями, а нечто более художественное... В живом же оркестре я ожидаю, что все участники будут на ходу подстраиваться друг под друга и технических проблем с передачей звука друг другу не возникнет :-D... хотелось бы попробовать. |
Ответ: А кто еще живет в моем городе?
В живом оркестре есть или дирижер и концертмейстер(ы), или ведущий инструмент, под который остальные обязаны подстраиваться. Конечно, по ходу произведения роли могут меняться, но общей картины это не изменит.
|
Ответ: А кто еще живет в моем городе?
Цитата:
|
Чего мы ждем от онлайн-оркестра?
NikolayUB, в живом оркестре солист тоже, как правило не сообщает, когда он собирается ускориться) в этом плане, подстраиваться под музыканта, который играет себе и играет, или под запись музыканта, которая играет себе и играет - не вижу принципиальной разницы. засада в том, что когда играешь живьём, свои лажы трудно оценить - поняла в полной мере)
а душу и под метроном тоже можно раскрыть. главное, не циклиться на нём. я играю с минским магорком, что не делает идею он-лайн оркестра менее привлекательной |
Ответ: А кто еще живет в моем городе?
NikolayUB, Мы играем квартет, в котором нет солистов.
|
Ответ: А кто еще живет в моем городе?
Цитата:
Если в живом оркестре есть ведущие музыканты и ведомые, то живые ведомые музыканты действительно "ведомые", запись же чисто технически "ведомой" быть не может, хотя на форуме классика некоторые обдумывают идею создания такого программного обеспечения. Соответственно, если писать первым соло, а потом аккомпанемент, то разницы действительно быть не должно, но если наоборот, то удовлетворения от результата можно не ждать, только от процесса... Так каждый в квартете в определенный момент солирует.... К сожалению технические проблемы не позволяют мне получать удовольствие даже от "процесса" в онлаин-оркестре, а в удовольствие от результата я не верю, т.к. не смог его пока получить, даже играя в дуете с самим собой (через записи) Кстати, "Зима" Вивальди: если аккомпанемент четвертями, то вроде соло выходит неплохо, если добавляю в аккомпанемент другие скрипичные партии, - все разваливается. |
Ответ: А кто еще живет в моем городе?
Можно попробовать пописаться и начиная с соло. Вот я на днях выложу версию проекта со своей дорожкой, а тогда ты попробуй поиграть под меня и послушать что выйдет. Только имей в виду, что в том произведении которое мы играем нет ярко выраженного солиста, сольные участки есть у всех.
А вообще-то когда играют квартеты ускоряться или замедляться нежелательно (даже всем вместе). Артур Микитка, преподаватель струнного ансамбля и руководитель местного оркестра, заставляет своих студентов в консерватории на занятиях по квартету играть под метроном, если студенты начинают вести себя слишком свободно. З.Ы. Эльга, перенеси пожалуйста этот спор в раздел онлайн-оркестра. |
Ответ: А кто еще живет в моем городе?
Хорошо, спасибо, попробую. Я партию тенора записал на диск, вставляю в CD проигрыватель машины и в пробках партию альта поигрываю...
|
Текущее время: 06:19. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot