Цитата:
Сообщение от vainamoinen
Чего нет, того нет. Когда общаешься с украинцами и смотришь польские фильмы с закадровым переводом или субтитрами, то более-менее начинаешь понимать все славянские языки. Рекомендую)
|
Мне сибирскому татарину все эти украинские, белорусские и др. западнославянские языки очень сложны для понимания, тем более в реальной жизни эти языки у нас в Сибири ни где не услышишь, а с логикой их понимания у меня крайне туго, к примеру украинское слово титушка, я воспринимаю как дедушка

__________________
Мастерская звука Stone Voices (Каменные голоса)
• Изготовление музыкальных инструментов
• Звукозаписывающая музыкальная студия
• Разработка программного обеспечения для работы со звуком и музыкой
• Исследования в области звука и музыки
• Online-консультации по вопросам звука, акустики, звукозаписи, сведения, аранжировки, музыкальной электроники и программного обеспечения